赛珍珠在新世纪中国的译介
【作者】
姚望
【关键词】
中国题材
赛珍珠
译介
《大地三部曲》
诺贝尔文学奖
《儿子们》
三四十年代
《大地》
【摘要】1938年诺贝尔文学奖得主赛珍珠(Pearl S.Buck,1892-1973)生于美国,长在中国,一生因创作中国题材的小说而闻名于世。她这些作品在中国的译介并非始于今天,事实上,早在她创作中国题材作品,特别是代表作《大地三部曲》(由《大地》、《儿子们》和《分家》组成)之后,中国就开始了译介其作品的历程,中间虽有间断,却一直延续至今,其中还出现过包括二十世纪三四十年代、八九十年代在内的几次译介高潮。
上一篇:周作人对晚清德语小说译作《卖国奴》的评价
下一篇:《邵荃麟全集》出版座谈会在京举行